駐日イタリア大使館のアポスティーユの申請代行
イタリア共和国は、認証不要条約(ハーグ条約)に加盟している国ですので、同国の関係機関に書類を提出する場合、外務省の公印確認、駐日大使館の領事認証は必要なく、外務省でアポスティーユを取得すれば足ります。
もっとも、アポスティーユを取得した後、文書を翻訳し、その翻訳には、翻訳が原本と一致していることの翻訳認証をつける必要があります。日本には公的な法的翻訳者が存在しないため、在京イタリア大使館、あるいは在大阪イタリア領事館で翻訳認証を受ける必要があります。
翻訳はご自身で行ってもよいですし、プロの翻訳者に依頼することもできます。イタリア大使館では、大使館の管轄区で活動する、大使館指定翻訳者のリストを用意していますので、そのリストに掲載された翻訳者に依頼することもできます。
https://ambtokyo.esteri.it/wp-content/uploads/2023/11/2023-11-14-ELENCO-PROFESSIONISTI-DI-RIFERIMENTO.pdf
なお、翻訳が不完全または不正確な場合には、受理されないこともありますので、注意する必要があります。
下記は在京イタリア大使館による翻訳認証のサンプルです。
当センターはアポスティーユ、公印確認の取得に関する長年の知識と国内有数の豊富な経験を有しております。ご不明点やご質問についてはいつでもお問い合わせください。
イタリア共和国への提出書面に対するアポスティーユの取得といった面倒な手続きは、全て行政書士法人オーシャン国際事務所が運営する当センターにお任せください。
アポスティーユ申請代行
公文書 |
---|
16,500円 |
|
|
|
私文書 |
---|
16,500円 |
|
|
|
外語文書 |
---|
16,500円 |
|
|
|
- ※表示価格は税込みです。
- ※文書の翻訳をご依頼される場合は別途翻訳手数料がかかります。
- ※認証する文書は2通目以降、1通につき3,300円の追加料金がかかります。
- *公証役場料金は認証する書類1通につきかかる料金です。